I answered
him in the usual Welsh phrase, "_Byddaf yn dweyd ychydig weithiau_,"
which means that I did a little in that way. On learning this, he
desired my "_cyhoeddiad_" (publication--another Welsh phrase) to preach
there some night during the coming week; and he wished it to be
announced there and then, to which I would not consent. He introduced
me to Mr. Jones, the minister. After most of the congregation were
gone, a groupe, including my big friend and Mr. Jones, collected around
me, and most earnestly pressed for my "publication." I told them I had
never been a Welsh preacher, that it was nearly five-and-twenty years
since I had left the Principality, and that, moreover, _I could not_
preach at all to men who put down their heads in the sluggish and
sleepy manner in which most of their men had done that night. "Oh! but
they won't do so when you, a stranger, preach," was the reply. "Then,"
I said, "there must be a great want of true devotion among them, if
that would make all the difference." However, being much pressed, I
promised at last to give them, before I left the city, a little
missionary information in Welsh.
Pages:
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169