SEARCH
0-9 A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z
FIND MORE
Read books listening tracks you like from our online music store.
Prev | Current Page 242 | Next

Shelley, Percy Bysshe, 1792-1822

"Adonais"


[17] This phrase is lumbering and not grammatical. The words 'I confess
that I am unable to refuse' would be all that the meaning requires.
[18] This seems to contradict the phrase in _Adonais_ (stanza 20)
'Nought we know dies.' Probably Shelley, in the prose passage, does not
intend 'perishes' to be accepted in the absolute sense of 'dies,' or
'ceases to have any existence;' he means that all things undergo a
process of deterioration and decay, leading on to some essential change
or transmutation. The French have the word 'deperir' as well as 'perir':
Shelley's 'perishes' would correspond to 'deperit.'





End of the Project Gutenberg EBook of Adonais, by Shelley
*** END OF THIS PROJECT GUTENBERG EBOOK ADONAIS ***
***** This file should be named 10119.txt or 10119.zip *****
This and all associated files of various formats will be found in:
http://www.gutenberg.net/1/0/1/1/10119/
Produced by Charles Aldarondo, Keren Vergon, Sjaani and PG Distributed
Proofreaders

Updated editions will replace the previous one--the old editions
will be renamed.
Creating the works from public domain print editions means that no
one owns a United States copyright in these works, so the Foundation
(and you!) can copy and distribute it in the United States without
permission and without paying copyright royalties.


Pages:
230 231 232 233 234 235 236 237 238 239 240 241 242 243 244 245 246 247 248 249 250 251 252 253 254