SEARCH
0-9 A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z
FIND MORE
Read books listening tracks you like from our online music store.
Prev | Current Page 156 | Next

Shelley, Percy Bysshe, 1792-1822

"Adonais"

He fails to make it either straightforward or
appropriate, and declines into the super-subtle or wiredrawn.
+Stanza 12,+ 1. 1. _Another Splendour._ Another luminous Dream.
1. 2. _That mouth whence it was wont to draw the breath,_ &c. Adonais
(Keats), as a poet, is here figured as if he were a singer; consequently
we are referred to his 'mouth' as the vehicle of his thoughts or poetic
imaginings--not to his hand which recorded them.
1. 3. _To pierce the guarded wit._ To obtain entry into the otherwise
unready minds of others--the hearers (or readers) of the poet.
11. 5, 6. _The damp death Quenched its caress upon his icy lips._ This
phrase is not very clear. I understand it to mean--The damps of death
[upon the visage of Adonais] quenched the caress of the Splendour [or
Dream] imprinted on his icy lips. It might however be contended that the
term 'the damp death' is used as an energetic synonym for the
'Splendour' itself. In this case the sense of the whole passage may be
amplified thus: The Splendour, in imprinting its caress upon the icy
lips of Adonais, had its caress quenched by the cold, and was itself
converted into dampness and deathliness: it was no longer a luminous
Splendour, but a vaporous and clammy form of death.


Pages:
144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168