I can range
the air and I do so at pleasure. Thou mayest enjoy great felicity with me
in those regions.'
"Hearing these words of hers, Bhima replied, 'O Rakshasa woman, who can,
like a Muni having all his passions under control, abandon his sleeping
mother and elder and younger brothers? What man like me would go to
gratify his lust, leaving his sleeping mother and brothers as food for a
Rakshasa?'
"The Rakshasa woman replied, 'O, awaken all these, I shall do unto you all
that is agreeable to thee! I shall certainly rescue you all from my
cannibal brother.'
"Bhima then said, 'O Rakshasa woman, I will not, from fear of thy wicked
brother, awaken my brothers and mother sleeping comfortably in the woods.
O timid one, Rakshasas are never able to bear the prowess of my arms. And,
O thou of handsome eyes, neither men, nor Gandharvas, nor Yakshas are able
to bear my might. O amiable one, thou mayst stay or go as thou likest, or
mayst even send thy cannibal brother, O thou of delicate shape. I care
not.'"
SECTION CLV
(Hidimva-vadha Parva continued)
"Vaisampayana said, 'Hidimva, the chief of the Rakshasas, seeing that his
sister returned not soon enough, alighted from the tree, proceeded quickly
to the spot where the Pandavas were. Of red eyes and strong arms and the
arms and the hair of his head standing erect, of large open mouth and body
like unto a mass of dark clouds, teeth long and sharp-pointed, he was
terrible to behold.
Pages:
595
596
597
598
599
600
601
602
603
604
605
606
607
608
609
610
611
612
613
614
615
616
617
618
619